Total search result: 201 (1112 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U |
بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] . |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. |
من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود. |
|
|
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U |
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند. |
|
|
Sie wollte partout nicht mitkommen. U |
او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید. |
|
|
Ich wollte dich nicht in dieses Schlamassel hineinziehen. U |
من نمی خواستم تو را با این گرفتاری [دردسر] درگیر کنم. |
|
|
Aber das Schicksal wollte es anders [hat anders entschieden] . U |
اما قسمت چنین بود . |
|
|
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U |
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود. |
|
|
Er wollte das Geld auf der Stelle. U |
او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست. |
|
|
Berge kommen nicht zusammen, aber Menschen. <idiom> U |
کوه به کوه نمیرسد ولی آدم به آدم. |
|
|
... aber manchmal geht's halt nicht anders. U |
... اما بعضی وقتها واقعا کاریش نمی شه کرد. |
|
|
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. U |
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند. |
|
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U |
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ... |
|
|
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. U |
حالا نباید به همه دنیا در باره اش خبر بدی. |
|
|
Bei uns gibt es so etwas nicht, sehr wohl aber in Deutschland. U |
ما همچه چیزهایی اینجا نداریم ولی در آلمان می کنند یا هست. |
|
|
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. U |
ما برنامه ریختیم سفری سرتاسری در ایالات متحده بکنیم اما پدر و مادرمان جلویمان را گرفتند [مخالفت کردند ] . |
|
|
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U |
حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش. |
|
|
Wasch mich, aber mach mich nicht nass <idiom> U |
هم خدا را میخواهد و هم خرما |
|
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U |
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم . |
|
|
Wenn Sie möchten, kommen Sie hierher. Falls Sie aber nicht in der Lage sind, dann werde ich zu Ihnen kommen. |
اگر دوست دارید شما بیاید اگرنمیتوانید من میایم. |
|
|
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U |
من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال. |
|
|
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
|
|
Mutter {f} |
مامان |
|
|
Mutter {f} |
مادر |
|
|
geistige Mutter {f} U |
مادر ذهنی |
|
|
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U |
مادر [پدر] اصلی |
|
|
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. <proverb> U |
پیشگیری بهتر از درمانه. |
|
|
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
|
|
spielen U |
بازی کردن |
|
|
spielen U |
به خود بستن |
|
|
spielen U |
وررفتن |
|
|
spielen U |
دروغی اقامه کردن |
|
|
spielen U |
سرسری گرفتن |
|
|
spielen U |
بازی کردن [جدی نبودن با چیزی] |
|
|
spielen U |
نمایش دادن |
|
|
spielen U |
وانمود کردن |
|
|
spielen U |
تظاهر کردن |
|
|
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. U |
دیشب به مادرم زنگ زدم. |
|
|
aber <conj.> U |
گرچه |
|
|
aber <conj.> U |
اما - ولی |
|
|
aber <conj.> U |
با وجود این |
|
|
Aber ja ! U |
حتما |
|
|
Pauke spielen U |
طبل زدن |
|
|
Flöte spielen U |
فلوت زدن |
|
|
defensiv spielen U |
در حالت تدافع بازی کردن [ورزش] |
|
|
Flipper spielen U |
با ماشین ساچمه پران بازی کردن |
|
|
Harfe spielen U |
چنگ زدن [موسیقی] |
|
|
Fußball spielen U |
فوتبال بازی کردن |
|
|
Aber ja doch! U |
خوب چرا! [پاسخ مثبت به پرسش منفی] |
|
|
aber sonst U |
به جز این اما |
|
|
aber doch U |
اما در عین حال |
|
|
aber trotzdem U |
اما با وجود این |
|
|
Aber nein. U |
البته که نه. |
|
|
Aber-Nazi {m} U |
کسی که ادعا دارد نازی نیست [اما در دلایلش و رفتارش نازی است] |
|
|
den Clown spielen U |
مسخرگی کردن |
|
|
zocken [Computerspiele spielen] U |
بازی های کامپیوتری کردن |
|
|
den Clown spielen U |
دلقک شدن |
|
|
Spielen wir im Ernst. U |
بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار] |
|
|
eine Rolle spielen U |
نقش داشتن |
|
|
eine Rolle spielen U |
نقشی را بازی کردن |
|
|
eine Rolle spielen U |
نقشی را ایفا کردن |
|
|
Beziehungen spielen lassen U |
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن |
|
|
Ich habe angst aus tod. nur darum meiner Mutter U |
از مرگ میترسم فقط بخاطر اشک های مادرم |
|
|
aber abgesehen davon U |
به جز این اما |
|
|
- sehr - wohl aber U |
ولی ... می کنند |
|
|
Wenn und Aber {n} U |
ایراد گیری و عشوه آمدن |
|
|
seine Muskeln spielen lassen U |
با ماهیچه های خود قدرتنمایی کردن [همچنین اصطلاح مجازی] |
|
|
auf der Harfe spielen U |
چنگ زدن [موسیقی] |
|
|
eine große Rolle spielen U |
نقش مهمی ایفا کردن |
|
|
Jemandem einen Streich spielen U |
با کسی شوخی کردن |
|
|
[auf der Bühne] spielen U |
نمایش دادن [روی صحنه] [هنر] |
|
|
[auf der Bühne] spielen U |
بازی کردن [روی صحنه] [هنر] |
|
|
Das ist aber teuer ! U |
این چه گران است ! |
|
|
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
درگیر کردن |
|
|
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
مستلزم کردن |
|
|
etwas [Akkusativ] vom Blatt spielen U |
از روی ورقه [نت موسیقی] آلت موسیقی بازی کردن |
|
|
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
مشمول کردن |
|
|
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
موجب شدن [چیزی] |
|
|
dabei eine Rolle spielen [Sache] U |
گرفتار کردن |
|
|
Dass Du mir aber ja nichts angreifst! U |
به چیزی دست نزنی ها ! |
|
|
mit dem Gedanken spielen, etwas zu tun <idiom> U |
چیزی را در سر پروراندن |
|
|
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U |
یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟ |
|
|
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
|
|
Ihre Anmerkung war unerwartet, aber zutreffend. U |
نظر او [زن] ، هر چند غیر منتظره، بجا بود. |
|
|
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
|
|
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. U |
حوصله ایراد و بهانه ندارم همین الآن اتاقت را مرتب کن. |
|
|
Der Himmel ist zu den Füßen der Mutter. U |
بهشت زیر پای مادران است. |
|
|
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U |
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا] |
|
|
Es ist lieb, dass du dir Sorgen machst, aber es geht mir gut. U |
خیلی سپاسگذارم از اینکه دلواپس هستی اما من حالم خوب است. |
|
|
Kind {n} |
کودک |
|
|
Kind {n} |
بچه |
|
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U |
این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود. |
|
|
[Kind] aussetzen U |
[بچه ای را] بی پناه گذاشتن |
|
|
[Kind] aussetzen U |
[بچه ای را] بی حفاظ گذاردن |
|
|
armes Kind U |
بیچاره بچه |
|
|
ein Kind allein erziehen U |
کودکی را به تنهایی بزرگ کردن |
|
|
Ich habe ein Kind. U |
من یک بچه دارم. |
|
|
kaum noch ein Kind U |
دیگر به سختی بچه ای |
|
|
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U |
کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟ |
|
|
sich ein Kind wegmachen lassen U |
بچه اش را برایش انداختن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Gib auf das Kind Acht ! U |
مواظب بچه باش ! |
|
|
Er konnte aber nur noch [nur mehr] tot geborgen werden. U |
اما ممکن بود او [مرد] فقط مرده بازیافته شود. |
|
|
sich bei Jemandem lieb Kind machen U |
برای کسی خود شیرینی کردن |
|
|
sich bei Jemandem lieb Kind machen U |
هندوانه زیر بغل کسی گذاشتن |
|
|
Ich bedauere, aber ich muss stornieren. U |
ببخشید ولی من باید [رزروم را] لغو کنم. |
|
|
Ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen. U |
اسم بچه ای را در گذرنامه پدرومادر اضافه بکنند. |
|
|
einem Kind [zum Einschlafen] die Decke zurechtmachen U |
پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد] |
|
|
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U |
اسباب بازی را به او [به بچه] دادم. |
|
|
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U |
مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد. |
|
|
Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. U |
او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد. |
|
|
tausend und aber tausend U |
هزار و هزاران |
|
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
|
|
nicht <adv.> U |
حرف منفی |
|
|
nicht eingeschätzt U |
درجه بندی نشده [ارزیابی نشده] |
|
|
nicht gewertet U |
ارزیابی نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
تایید نشده |
|
|
nicht weiterwissen U |
گیر و گرفتار شدن |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
کنترل نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
آزمایش نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
بررسی نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
تست نشده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
بازرسی نشده |
|
|
Er ist nicht da. U |
او [مرد] اینجا نیست. |
|
|
nicht ansteckend U |
بی واگیره [غیر مسری ] |
|
|
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U |
تاب نیاوردنی |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
|
|
nicht aufrechtzuerhalten <adj.> U |
غیر قابل تحمل |
|
|
Nicht anfassen! U |
دست نزن [نزنید] ! |
|
|
nicht weiterwissen U |
گیج شدن |
|
|
nicht aufzutreiben U |
نمیشود گیر آورد |
|
|
nicht ausschalten U |
روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو] |
|
|
nicht gezündet <adj.> U |
روشن نشده [به آتش نزده] |
|
|
nicht angemeldet <adj.> U |
ثبت نشده |
|
|
nicht erfolgreich <adj.> U |
شکست |
|
|
Nicht aufregen! <idiom> U |
سخت نگیر! |
|
|
selbst ... nicht U |
نه حتی ... |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
پربرکت |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
انبوه |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
مجلل |
|
|
nicht zu knapp <adj.> U |
وافر |
|
|
nicht angezapft <adj.> U |
متصل نشده [در وسط مدار] |
|
|
nicht weiterwissen U |
گیج و گم بودن |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
امتحان نشده |
|
|
nicht mehr U |
دیگه نمیخوام برم |
|
|
nicht ehrgeizig <adj.> U |
ریسک ناپذیر |
|
|
nicht ehrgeizig <adj.> U |
محافظه کار |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
و همچنین ... |
|
|
nicht salonfähig <adj.> U |
خشن [جوک] |
|
|
nicht abgesagt U |
فسخ نشده |
|
|
nicht halten U |
شکندن [قول یا حرف خود] |
|
|
nicht salonfähig <adj.> U |
زمخت [جوک] |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
انجام ناپذیر |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
انجام نشدنی |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
غیر قابل اجرا |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
غیر ممکن |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
نا میسر |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
غیر عملی |
|
|
nicht machbar <adj.> U |
نشدنی |
|
|
Was du nicht sagst! U |
نه بابا! |
|
|
Was du nicht sagst! U |
نه ! |
|
|
Nicht drängeln! U |
تنه نزنید! [در جمعیتی] |
|
|
Nicht drängen! U |
تنه نزنید! [در جمعیتی] [در سوئیس و اتریش] |
|
|
Warum nicht? U |
چرا نه؟ |
|
|
Nicht berühren. U |
دست نزنید. |
|
|
Nicht rauchen. U |
[اینجا] سیگار نکشید. |
|
|
nicht länger U |
نه بیشتر [زمانی] |
|
|
nicht länger U |
نه دیگر [زمانی] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر ن [فعل] |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه |
|
|
nicht mehr U |
نه دیگر |
|
|
nicht mehr U |
دیگر... ن [فعل] |
|
|
um nicht zu sagen... <idiom> U |
به اضافه اینکه ... است |
|
|
gewiss nicht U |
مطمئنا نه |
|
|
gewiss nicht U |
قطعا نه |
|
|
Nicht wenige ... U |
تعداد زیادی [از مردم] |
|
|
nicht wenige <adj.> <adv.> U |
بیش از چندی |
|
|
noch nicht <adv.> U |
نه تا حالا |
|
|
noch nicht <adv.> U |
نه هنوز |
|
|
noch nicht <adv.> U |
هنوز نه |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
آزمایش نشده |
|
|
nicht überschaubar <adj.> U |
نامعلوم [غیر قابل تخمین] [شمرده نشدنی] |
|
|
nicht ausgegeben <adj.> U |
منتشر نشده |
|
|
nicht ausgegeben <adj.> U |
توزیع نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
ممیزی نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
ارزیابی نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
امتحان نشده |
|
|
Es geht nicht. U |
این کار نمیکند [نخواهد کرد] . [برای مثال دستگاه] |
|
|
Es geht nicht. U |
این امکان پذیر نیست. |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
بازرسی نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
تست نشده |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
کنترل نشده |
|
|
nicht uneingeschränkt <adj.> U |
دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط] |
|
|
nicht verifiziert <adj.> U |
تایید نشده |
|
|
nicht genehmigt <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
nicht autorisiert <adj.> U |
غیرمجاز [بی اجازه ] |
|
|
nur nicht <prep.> U |
بجز این |
|
|
nicht getrocknet U |
ناخشکیده |
|
|
nicht überprüft <adj.> U |
ارزیابی نشده |
|
|
nicht verbal <adj.> U |
غیرزبانی [غیرکلامی] |
|